29/07/2025
20
Sự khôn ngoan của các Thánh: Phần 8/12 - Gợi hứng cho 365 ngày



























 

 

SỰ KHÔN NGOAN CỦA CÁC THÁNH

Gợi hứng cho 365 ngày

Với lời giới thiệu của Matthew Kelly

Chuyển ngữ: Francis

PHẦN 8/12

 

Ngày 01/08: Đức tin – Faith

“Do not be anxious about what you have, but about what you are.”

“Đừng lo cho tài sản của bạn, nhưng hãy lo cho con người của bạn”.

(Thánh Giáo hoàng Grêgôriô Cả)

 

Ngày 02/08: Sự khôn ngoan của Chúa – God’s Wisdom

“I knew nothing; I was nothing. For this reason God picked me out.”

“Tôi không biết gì; Tôi cũng chẳng là gì. Vì thế Thiên Chúa đã chọn tôi”.

(Thánh Catherine Laboure)

 

Ngày 03/08: Ơn Cứu độ – Salvation 

“The Lord is loving unto man, and swift to pardon, but slow to punish. Let no man therefore despair of his own salvation.”

“Chúa yêu thương con người, mau tha thứ, mà lại chậm phạt. Vì vậy, đừng có ai tuyệt vọng về ơn cứu độ của mình”.

(Thánh Cyrilô Giêrusalem)

 

Ngày 04/08: Nhớ Chúa – Remembering God

“Remember God more often than you breath.”

“Hãy nhớ Chúa thường xuyên hơn việc bạn thở”.

(Thánh Grêgôri Nazianzen)

 

Ngày 05/08: Lo lắng – Troubles

“Do not let your troubles disturb your trust in God.”

“Đừng để những lo lắng cản trở bạn tín thác vào Thiên Chúa”.

(Thánh Maria MacKillop)

 

Ngày 06/08: Quảng đại – Generosity

“If you wish to help someone, give secretly and avoid arrogance.”

“Nếu bạn muốn giúp đỡ ai, hãy làm một cách thầm kín và tránh kiêu căng”.

(Thánh Ephrem)

 

Ngày 07/08: Tình yêu Thiên Chúa – God’s love

“If we love Jesus, we shall be loved in return by Him, and that is perfect happiness.”

“Nếu chúng ta thương mến Chúa Giêsu, Ngài sẽ thương mến chúng ta, và đó là hạnh phúc tuyệt hảo”.

(Thánh Rôsa Philippine Duchesne)

 

Ngày 08/08: Lời phê bình – Critics

“Nothing would be done at all, if a man waited until he could do it so well that no one could find fault with it.”

“Sẽ chẳng làm được gì, nếu người ta chờ cho đến khi có đủ khả năng đến mức không còn một sai lỗi nào”.

(Thánh John Henry Newman)

 

Ngày 09/08: Lòng thương xót – Mercy

“By your prayers you can bring down the rain of mercy.”

“Nhờ lời cầu nguyện của bạn mà bạn có thể kéo lòng thương xót xuống như mưa”.

(Thánh Charbel Makhlouf)

 

Ngày 10/08: Tín thác vào Thiên Chúa – Trusting in God

“The best thing for us is not what we consider best, but what the Lord wants of us.”

“Điều tốt nhất cho chúng ta không phải điều chúng ta cho là tốt nhất, mà là điều Chúa muốn nơi chúng ta”.

(Thánh Josephine Bakhita)

 

Ngày 11/08: Hi vọng – Hope

“Do not lose heart, even if you should discover that you lack qualities necessary for the work to which you are called. He who called you will not desert you, but the moment you are in need he will stretch out his saving hand.”

“Đừng nản lòng, cho dù bạn thấy mình thiếu những phẩm chất cần thiết cho công việc bạn được mời gọi. Đấng đã gọi bạn sẽ không bỏ mặc bạn, nhưng ngay khi bạn cần, Ngài sẽ đưa tay cứu giúp”.

(Thánh Angela Merici)

 

Ngày 12/08: Nuôi dạy con cái – Parenting

“Isn’t it absurd to send children out to jobs and to school, and to do all you can to prepare them for these, and yet not to ‘bring them upon in the chastening and admonition of the Lord (Eph. 6:4)?’ Discipline is needed, not eloquence; character, not cleverness; deeds, not works. These gain a man the kingdom.”

“Chẳng phải là vô lí khi cho con cái đi làm và đi học, chuẩn bị mọi điều bạn có thể cho chúng, nhưng không ‘đưa chúng đến để Chúa sửa dạy và khuyên răn (Ep 6,4)’ sao? Cần kỉ luật, chứ không phải tài hùng biện; cần phẩm chất, chứ không phải óc thông minh; các các việc làm cụ thể, chứ không phải công việc. Những điều này đưa người ta đến Nước Trời”.

(Thánh Gioan Kim Khẩu)

 

Ngày 13/08: Lo lắng – Anxiety

“Anxiety is the greatest evil that can befall a soul except sin. God commands you to pray, but He forbids you to worry.”

“Ngoài tội lỗi, lo lắng là tai họa lớn nhất có thể xảy đến cho linh hồn. Thiên Chúa truyền cho bạn cầu nguyện, nhưng Ngài cấm bạn lo lắng”.

(Thánh Phanxicô Salêsiô)

 

Ngày 14/08: Người trẻ – Young people

“The principal trap that the devil sets for young people is idleness. This is a fatal source of all evil. Do not let there be any doubt in your mind that man is born to work, and when he does not do so, he is out of his element and in great danger of offending God.”

“Cạm bẫy chính yếu mà ma quỷ bày ra cho người trẻ là tính lười biếng. Đây là chính nguồn mọi sự dữ. Đừng bao giờ để tâm trí con có chút nghi ngờ nào rằng con người được sinh ra để làm việc, và khi họ không làm việc, họ ở sai vị trí của mình và có nhiều nguy cơ xúc phạm đến Thiên Chúa”.

(Thánh Gioan Bosco)

 

Ngày 15/08: Giảng dạy – Teaching

“To touch the hearts of your students is the greatest miracle you can perform.”

“Chạm đến trái tim của học sinh là phép lạ lớn nhất bạn làm được”.

(Thánh Gioan Lasan)

 

Ngày 16/08: Kế hoạch – Planning

“As to the past let us entrust it to God’s mercy, the future to Divine Providence. Our task is to live holy the present moment.”

“Với quá khứ chúng ta hãy giao phó cho lòng thương xót của Thiên Chúa, còn tương lai cho Đấng Quan Phòng. Nhiệm vụ của chúng ta là sống thánh thiện giây phút hiện tại”.

(Thánh Gianna Molla)

 

Ngày 17/08: Tuổi thơ – Childhood

“Be a good child, and God will help you.”

“Hãy là một người con ngoan, và Thiên Chúa sẽ trợ giúp bạn”.

(Thánh Joan Arc)

 

Ngày 18/08: Cuộc chiến đấu thiêng liêng – Spiritual warfare

“Arm yourself with prayer rather than a sword; wear humility rather than fine clothes.”

“Hãy trang bị bản thân bằng cầu nguyện hơn là gươm đao; hãy mặc lấy sự khiêm nhường hơn là trang phục đẹp”.

(Thánh Đaminh)

 

Ngày 19/08: Thương người thân cận – Love of neighbor

Quote: “Let us learn to feel for the ills our neighbors suffer, and we will learn to endure the ills they inflict.”

Trích: “Chúng ta hãy biết cảm thông những bất hạnh người thân cận phải chịu, và chúng ta sẽ biết chịu đựng những bất hạnh mà họ gây ra”.

(Thánh Gioan Kim Khẩu)

 

Ngày 20/08: Kỷ luật – Discipline

“It is impossible for our human nature ever to stop moving; it has been made by its Creator ever to keep changing. Hence when we prevent it from using up its energy on trifles, and keep it on all sides from doing what it should not, it must necessarily move in a straight path towards truth.”

“Bản chất con người chúng ta không thể ngừng chuyển động; nó đã được Đấng Tạo Hoá dựng nên để thay đổi thường xuyên. Vì thế, khi chúng ta ngăn nó dùng hết năng lực làm những chuyện linh tinh, và hết sức giữ nó không làm những việc nó không nên làm, chắc chắn nó sẽ thẳng tiến trên con đường hướng đến chân lí”.

(Thánh Grêgôriô Nyssa)

 

Ngày 21/08: Tín thác vào Thiên Chúa – Trusting God

“Whoever does not trust the Lord in small matters is quite clearly an unbeliever in things of greater importance.”

“Bất cứ ai không tín thác vào Thiên Chúa trong những việc nhỏ thì rõ ràng người ấy không tin vào những điều có tầm quan trọng lớn hơn”.

(Thánh Basiliô Cả)

 

Ngày 22/08: Bệnh tật – Sickness

“Every illness and every trial is permitted by God as the means whereby we can best ensure our salvation.”

“Mọi căn bệnh và mọi thử thách Thiên Chúa cho phép đều là những phương tiện để chúng ta có thể đảm bảo cách tốt nhất ơn cứu độ của mình”. (Chân phước Sebastian Valfre)

 

Ngày 23/08: Việc xấu – harsh works

“See to it that you refrain from harsh words. But if you do speak them, do not be ashamed to apply the remedy from the same lips, that inflicted the wounds.”

“Bạn hãy chú ý kiềm chế những lời nói thô bỉ. Nhưng nếu bạn nói những điều đó, đừng xấu hổ mà áp dụng biện pháp cứu chữa từ chính đôi môi đã gây ra những tổn thương”.

(Thánh Phanxicô Paola)

 

Ngày 24/08: Thất bại – Failure

“When we are conscious of having failed and done wrong, we must humble ourselves before God, implore his pardon, and then quietly move ahead. Our defects should make us humble, but never cowardly.”

“Khi chúng ta biết mình đã thất bại hay sai lầm, chúng ta phải hạ mình trước Chúa, nài xin Ngài tha thứ, rồi âm thầm tiến bước. Những khuyết điểm của chúng ta nên giúp chúng ta khiêm nhường, chứ không bao giờ nên nhát đảm”.

(Thánh Clementê Mary Hofbauer)

 

Ngày 25/08: Thập giá trong đời – Our crosses in life

“Do as the merchant does with his merchandise: Make a profit on every item. Don’t allow the loss of the tiniest fragment of the true cross. It may be only the sting of a horsefly or the prick of a pin that annnoys you; it may be neighbor’s little eccentricities, some unintended slight, the insignificant loss of a penny, some small restlessness of soul, a light pain in your limbs. Make a profit on every item as the grocer does, and you’ll soon be wealthy in God.”

“Hãy làm như thương gia đối với hàng hoá: Mỗi mặt hàng đều phải sinh lợi. Đừng để một mảnh vụn nào của thập giá thật mất đi. Có thể đó chỉ là vết muỗi chích hoặc vết cây kim đâm gây khó chịu; có thể là tính lập dị nhỏ nhặt của người thân cận, một chút khinh thường vô ý, một đồng xu tự dưng bị mất, một chút bồn chồn trong lòng, một cơn đau nhẹ ở tay chân. Hãy làm cho mỗi món sinh lợi như chủ tiệm tạp hoá làm, và bạn sẽ sớm làm giàu nơi Thiên Chúa”.

(Thánh Luy Montfort)

 

Ngày 26/08: Cầu nguyện – Prayer

“We must pray without tiring, for the salvation of mankind does not depend upon material success, but on Jesus alone.”

“Chúng ta phải cầu nguyện không mệt mỏi, vì ơn cứu độ của nhân loại không phụ thuộc vào thành công vật chất, mà vào một mình Chúa Giêsu”.

(Thánh Frances Xaviê Cabrini)

 

Ngày 27/08: Hi sinh – Sacrifice

“The devil is afraid of us when we pray and make sacrifices. He is also afraid when we are humble and good. He is especially afraid when we love Jesus very much. He runs away when we make the Sign of the Cross.”

“Ma quỷ khiếp sợ chúng ta khi chúng ta cầu nguyện và hi sinh. Nó cũng khiếp sợ khi chúng ta khiêm tốn và tốt lành. Đặc biệt, nó khiếp sợ khi chúng ta yêu mến Chúa Giêsu thật nhiều. Nó chạy xa khi chúng ta làm Dấu Thánh Giá”.

(Thánh Antôn Pađôva)

 

Ngày 28/08: Bác ái – Charity

“Charity is that with which no man is lost, and without which no man is saved.”

“Bác ái là thứ mà có nó không ai bị lạc đường, và không có nó thì không người nào được cứu độ”.

(Thánh Robert Bellarmine)

 

Ngày 29/08: Tạ ơn – Thanking

“Thank God ahead of time.”

“Hãy tạ ơn Thiên Chúa trước tiên”.

(Chân phước Solanus Casey)

 

Ngày 30/08: Phụng sự Thiên Chúa – Serving God

“I want to live as He wishes and I want to serve Him as He likes, and nothing more.”

“Tôi muốn sống như ý Chúa muốn và tôi muốn phụng sự Chúa như ý Ngài muốn, và không có gì hơn nữa”.

(Thánh Rôsa Venerini)

 

Ngày 31/08: Can đảm – Courage

“The good Lord does not do things by halves; He always gives what we need. Let us then carry on bravely.”

“Thiên Chúa nhân lành không làm việc nữa vời; Ngài luôn ban tặng những gì chúng ta cần. Vậy chúng ta hãy tiếp tục một cách can đảm”.

(Thánh Zelie Martin)